Новое в резюме: как теперь указывается уровень знания языков

Содержание

  1. Какие уровни английского существуют?
  2. Краткое описание каждого уровня
  3. Как определить уровень владения английским? Тесты на уровень от А1 до С2

Английская грамматика по уровням
Английская лексика по уровням
Что означают уровни английского для резюме?

  1. А1 Beginner

B1 Intermediate
B2 Upper-Intermediate
C1 Advanced / C2 Proficient
Как указать уровень английского в резюме?
Как поднять уровень английского?

  1. Повышение уровня до А2 (Pre-Intermediate)

Что нужно делать?
Учебники для A1-A2
Повышение уровня до В1 (среднего)
Что нужно делать?
Книги для работы на среднем уровне
Как поднять английский до В2 Upper-Intermediate?
Что нужно делать?
Книги для занятий В2
Как повысить уровень до Advanced и Proficient?
Книги на английском для С1-С2
Сайты для тренировок навыков на английском
Небольшой лайфхак

Перед тем, как приступить к изучению английского, надо выяснить свой изначальную ситуацию. Зная степень владения языком, человек может выстроить эффективную программу дальнейшего обучения, а также четко выстроить временные рамки. Знание английского состоит из знания грамматики, умения говорить, читать и писать на английском, а также восприятия речи на слух и словарного запаса.

Уровень английского Intermediate

Средний уровень. Слушатель уверенно владеет языком, может использовать его в разнообразных ситуациях. Обычно уровня Intermediate достаточно для работы в иностранной компании. Человек, владеющий английским на уровне английского Intermediate, может вести переговоры и деловую переписку на английском, устраивать презентации.

После прохождения курса Intermediate:

  • Словарный запас слушателя данного уровня около 2000–2500 слов.
  • Понимание речи на слух: улавливает не только общий смысл, но и конкретные детали, понимает фильмы, интервью, видео без перевода и субтитров.
  • Разговорная речь: выражает точку зрения, свое согласие/несогласие на практически любую не обособленную тематику. Может принимать активное участие в обсуждении или дискуссии на неспецифичные темы без подготовки.
  • Чтение: понимает сложные тексты, не связанные со знакомыми темами и сферами жизни, неадаптированную литературу. Может понять значение незнакомых слов из контекста (художественная литература, информационные сайты, словарные статьи).
  • Письмо: может составить письмо в официальном и неофициальном стиле, умело пользуется письменным английским языком, может составлять длинные описания событий и истории, давать личные комментарии.

Уровни владения английским языком

Определение уровня владения английский языком требует осознанного подхода и здесь есть множество нюансов. Специалисты выделяют главные критерии для анализа знаний:

Все уровни владения английским языком можно объединить в систему, что и дает возможность дать оценку итогам обучения. Сегодня разработаны специальные классификации, что можно «разложить» по следующему принципу:

Простая русская позиция считается на уровне любителя и чаще всего ее никак не используют в качестве оценки знаний при приеме на работу. В этой системе выделяют такие уровни владения английским языком, как:

Изучая различные резюме, руководитель хочет понимать не только уровень знаний теории у соискателя, но и что более важно, составить впечатление о его навыках в вопросах практики. Именно поэтому в резюме рекомендуется приводить сведения об уровне владения английским языком в соответствии с общепринятой классификацией:. В случае если требуется написать резюме для организаций за границей, то должно быть владение английский языком на уровне начальных знаний для делового общения, а в документах это фиксируется как Basic knowledge of Business English

В случае если требуется написать резюме для организаций за границей, то должно быть владение английский языком на уровне начальных знаний для делового общения, а в документах это фиксируется как Basic knowledge of Business English.

По международным стандартам имеется специальное разделение уровней владения английского языка:

Любой уровень легко «доработать», главное не останавливаться и продолжать развивать имеющиеся навыки и все время расширять запас слов и тогда достигнуть прекрасного разговорного уровня можно уже за несколько месяцев, а при должном усердии уже через год можно устроиться на хорошую работу, где необходим высокий уровень знаний английского.

Прописываем уровень в резюме

Из всего вышесказанного возникает закономерный вопрос — какой уровень владения английским языком следует прописывать в резюме? По рекомендациям начальников отдела кадров становится ясно, что приводить в данном документе следует писать нижеприведенные уровни:

В резюме необязательно прописывать «шифровку» по CEFR, но если был сдан тест по мировым стандартам на определение уровня владения английским языком, то прекрасный результат все же стоит указать. Например, это может быть написано следующим образом – TOEFL iBT 105 или IELTS 7,5.

Важно быть честным и максимально объективным, указывая свой уровень владения английским языком, поскольку вранье быстро «выплывет наружу». Лучше всего подготовиться заранее и «поднять» уровень, а также расширить свой запас слов, изучая не только общеизвестные словосочетания, но и наиболее используемые конструкции

Важно иметь хотя бы минимальный уровень знания — иначе лучше честно и откровенно рассказать, что познания далеки от совершенства. Но и претендовать на работу за границей и в организациях мирового значения, где знание английского считается важным пунктом, совсем нереально.

Именно поэтому следует учить иностранный язык и в частности настолько часто используемый, как английский. Безусловно, знание любого иностранного языка — это признак усидчивости и трудолюбия, а также легкой обучаемости человека

Именно поэтому работодатели внимательно изучают пункт, где требуется указать данные о владении языками, а значит важно позаботиться о том, что здесь было что писать. Или же необходимо снизить собственные требования к работе мечты и искать ту, в которой языковые навыки не играют важной роли

Возможности для поиска работы

Как выпускнику узнать к какой сфере деятельности он находится ближе всего. В каком направлении развиваться, чтобы получить хороший карьерный рост и перспективы работы, которая приносит не только финансовое вознаграждение, но и моральное удовлетворение.

Хорошее решение, которое поможет выяснить, в какой отрасли выпускник хочет работать дальше — это стажировки студентов, их предлагают большинство компаний. Во время их прохождения молодые люди смогут увидеть, подходит ли им данная работа и какие их ждут перспективы. Если время и график позволяют, стоит пройти стажировку до окончания учебного заведения, чтобы после получения диплома сразу начать свою профессиональную карьеру.

Второй вариант для поиска будущей работы — воспользоваться помощью агентства по трудоустройству. Консультанты в кадровых агентствах работают на различных клиентов и могут, на основе собеседования с молодым человеком, предложить в какой отрасли он сможет полностью реализовать свой потенциал

Помощь третьих лиц, в данном случае консультантов по подбору персонала, может оказаться крайне важной для выпускника. Он получает поддержку от специалиста, который знаком с отраслью и может рассказать о перспективах развития и роста

Выбор первой работы важен, но это не исключает ее изменения в будущем, поэтому вы можете спокойно принимать профессиональные вызовы и накапливать опыт.

Как и где зарабатывать полиглотам вы узнаете из видео.

Сайты для тренировок навыков на английском

Для более быстрого результата необходима всесторонняя практика языка. Мы подобрали самые интересные ресурсы, которые могут пригодиться всем, кто учит английский.

  • Разноуровневые задания на грамматику, знание лексики, пунктуацию и многое другое.
  • Проверяй свои письменные навыки с помощью ресурса grammar.net.
  • Русскоязычный сайт подойдет тем, кто начинает изучать язык.
  • Большая подборка упражнений для среднего и начального уровней.
  • Задания для тех, кто хочет подтянуть грамматику.
  • Повторяйте за диктором в ситуативных диалогах.
  • Знакомься с произношением на udioenglish.org.
  • Новости на трех уровнях сложностях — узнавай новые слова и следи за интонацией.
  • Узнавайте, как звучит то или иное слово на истинном английском.
  • Профессиональный перевод поможет заучивать слова и выражения в правильном значении.
  • Проверьте письмо или сочинение с помощью носителя.
  • Пройди тест и начни обучение с носителями по удобному для тебя графику.
  • Тренируй свой английский с носителями, обучая его русскому.
  • Качественный контент для эффективного изучения от профи.
  • Найди подходящий вариант практики на бесплатном ресурсе.
  • Проверяй свои письменные навыки и учи новые слова.
  • Учи язык на смартфоне по словам песен.

Итак, когда вы знаете какой у вас уровень английского и примерно представляете себе план обучения, пора приступать к делу.

Как правильно указать в резюме уровень владения иностранными языками

Многие кандидаты сталкиваются с одной и той же проблемой: как правильно указать уровень знания английского языка для резюме. Отсутствие единой общепринятой системы, а также различие российских и международных формулировок влекут за собой некие сложности при устройстве на работу.

В России, Украине и других странах СНГ – уровни знаний языка описываются следующим образом:

  • Соискатели в резюме могут указать свои конкретные умения: «читаю и перевожу со словарем», «владению на бытовом уровне», «свободное владение».
  • Можно применять другую классификацию оценки: «базовые знания», «разговорный», «хороший», «свободно», «в совершенстве».

Составляя резюме, выделяют целый блок для указания сведений об уровне своих знаний иностранными языками. Если, кроме английского, в вашем арсенале, есть какой-то еще язык, нужно указывать и его. Остановитесь более подробно на своих способностях в сфере понимания английского

Для работодателей крупных российских, и международных компаний этот аспект представляет особую важность

Однако, наиболее котируемой стала международная градация уровня владения английским языком. Здесь можно отметить следующие степени:

  • Самым высоким считается уровень С 2. (Advanced / Proficiency Level).
  • Продвинутый уровень считается С 1. (Advanced / Proficiency Level).
  • Средний продвинутый – уровень В 2. Средний (Upper-intermediate Level).
  • Средняя степень понимания у уровня В 1. Пороговый (Intermediate Level).
  • Познания ниже средних. – уровень А 2. Базовый (Basic / Pre-intermediate Level).
  • Начальный уровень А 1. Элементарный (Elementary / Beginning Level).

Прямая зависимость между количеством иностранных языков в резюме и зарплатой — миф

На рынке труда не важно, сколько вы в сумме знаете языков, а важно, насколько хорошо знаете язык, необходимый для работы. «В нашей компании, как и в сфере IT в целом, знание английского — стандартное требование, без которого  просто невозможно работать

К примеру, стандарт работы нашего отдела маркетинга — рабочее общение на английском. Поэтому, знание языка влияет не на зарплату, а в целом на возможность получить хорошую работу», — подтверждает мысль Татьяна Танина

«В нашей компании, как и в сфере IT в целом, знание английского — стандартное требование, без которого  просто невозможно работать. К примеру, стандарт работы нашего отдела маркетинга — рабочее общение на английском. Поэтому, знание языка влияет не на зарплату, а в целом на возможность получить хорошую работу», — подтверждает мысль Татьяна Танина.

Если в вакансии есть требование владеть определенными языками, то это всего лишь должностная обязанность, за которую предлагают ту зарплату, которую компания готова обсуждать на интервью. Но у кандидатов со знанием востребованных языков все равно есть преимущества, что подтверждает Анна Бобель:

«Если вы знаете хорошо какой-то иностранный язык, и с такими знаниями кандидатов крайне мало на рынке труда, то от безысходности работодатель будет идти вам на встречу и дороже вас ценить».

О чем скажет работодателю хобби изучать иностранные языки

По словам преподавателей специализированных курсов иностранных языков, причин, по которым украинцы идут учить иностранный, немного: для карьерного продвижения, для поиска счастья за границей, для более детального знакомства с культурой других стран. Реже с иностранным языком воплощают мечту детства или просто хотят расшевелить мозги.

А вот упоминание работодателю о хобби учить иностранные языки может сыграть как в пользу, так и во вред. Положительным примером делится HR Director IT-компании Trionika Татьяна Танина:

«Если сотрудник без острой необходимости учит язык, и это делает успешно, то можем сделать вывод, что человеку хочется расти и он сам ищет возможности для этого. Обычно мы таких сотрудников первыми рассматриваем для горизонтального продвижения».

Однако, бывает и по-другому: 

«Слишком часто встречаются кандидаты, ставящие перед собой неконкретные цели к изучению языков и спустя годы все еще мнят себя в начале пути. Профессиональному рекрутеру в ходе интервью становится понятно, что перед ним всего лишь еще один кандидат, оправдывающий свою лень», — остерегает от ошибок Дмитрий Толмачёв.

ТОП-3 отрасли, где проще всего найти работу со знанием языков

Популярными отраслями, где владение несколькими языками просто необходимо, являются:

  1. Современный сектор услуг (BPO / SSC)

    Нынешняя реальность рынка труда, особенно в секторе услуг, заключается в том, что знание разных языков является основным, а иногда и единственным критерием для приема на работу кандидата. В течение одного или двух месяцев работодатель может предоставить новому сотруднику всю необходимую для работы информацию об услугах, системах, процессах или продуктах, но не может преподавать язык. Эта тенденция неразрывно связана с развитием сектора SSC / BPO, который предоставляет стандартизированные услуги компаниям в разных странах. Позиции, где языки являются ключевыми, связаны с обслуживанием иностранных клиентов, технической / ИТ-поддержкой, основными функциями бухгалтерского учета или администрированием.

  2. Туризм

    Иностранные туристы тратят ежегодно миллионы долларов в России, намного больше, чем наши соотечественники. Туристический рынок растет медленно, но неуклонно. В мире туризм стал вторым самым быстрорастущим сектором. Английский — обязательный в этой отрасли. Люди все чаще нуждаются в других европейских языках, чтобы адаптировать предложение и обслуживание к потребностям различных клиентов.

  3. IT-сфера

    Сегодня легко найти работу в ИТ-секторе, но вы должны помнить, что без знания английского карьера в этой отрасли не имеет шансов к развитию.

Что писать в анкете?

В первую очередь определите, какие знания и навыки требуются работодателю.

Если в тексте вакансии указано:

Требуется английский не ниже «А1»

То и в резюме используйте соответствующую шкалу оценки.

А если:

Желательно знание английского

Тогда используйте упрощенную шкалу, чтобы не запутать HR.

При использовании шкал ILR или ACTFL, не смешивайте их в одной анкете.

Например:
Английский – B2 (ACTFL) Французский – A1 (ACTFL) Русский – C2 (ACTFL)
А вот так делать не надо:
Английский – продвинутый Испанский – A2 Русский – 5

Кстати, о русском

Не забудьте и про него, особенно, если ваши будущие должностные обязанности подразумевают написание текстов, писем, переговоры, выступления и т.д.

Причем владение русским тоже желательно подтверждать. Даже если человек родился и вырос в России, это не значит, что у него безупречные

лингвистические познания.

Подтверждайте владение русским дипломами, сертификатами, публикациями в интернете, блогом, опытом работы копирайтером или корректором и т.д.

6

Определяем свой уровень

К тому, как указать уровень владения языком в резюме существует два подхода:

Шкала: упрощенная

Критерии оценки:

Прилагательные: средний, высокий, начальный, профессиональный, родной.

Достоинства Недостатки
Приблизительный уровень знаний способен оценить любой человек, даже незнакомый с подбором кадров. Не нужны справочные таблицы или тесты. Каждый человек под одним и тем же термином подразумевает разные навыки.

Когда используется:

Должности, для которых лингвистические познания не критичны: менеджеры, продавцы и сотрудники организаций, работающие на российском рынке.

Шкала: международная

Критерии оценки:

Цифры, буквы или их комбинация.

Достоинства Недостатки
Достоверная оценочная шкала, позволяющая точно оценить соискателя. Для определения уровня способностей, соискателю придется проходить тестирование или пользоваться справочными таблицами.

Когда используется:

Международные компании, а также должности, требовательные к лингвистическим способностям работника.

А что за границей?

Если вы хотите работать за границей, то должны знать, что в международной

практике распространены3 оценочные шкалы:

  1. Межведомственный круглый стол по вопросам языковой подготовки (ILR ): система оценки, разработанная в США и используемая в правительственных организациях и некоторых международных компаниях. Используется шкала от 0 до 5, промежуточная оценка обозначается при помощи знака «+».
  2. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком (CEFR ): используется в мировой практике, в том числе, в России. Каждой категории соответствуют буквы от A до C. Буквенные обозначения делятся на 2 подуровня, обозначаемые цифрами 1 или 2.
  3. Американский совет по иностранным языкам (ACTFL ): в этой шкале используются прилагательные: начинающий, средний, промежуточный, профессиональный, экспертный. Первые три градации разбиты на подкатегории.

Лингвистические навыки по шкалам

MYRESUME.RU ILR CEFR ACTFL
Родной 5 Экспертный (Distinguished)
Профессиональный 4;4+ C2 Профессиональный (Superior)
Продвинутый 3;3+; 2+ C1; B2 Продвинутый высокий (Advanced High) Продвинутый средний (Advanced Mid)
Средний 2 B1 Промежуточный высокий, продвинутый низкий (Intermediate High, Advanced Low)
Начальный 1+; 0+;1 A2; A1 Промежуточный средний (Intermediate Mid) Начинающий высокий, промежуточный низкий (Novice High, Intermediate Low)
Нет Начинающий низкий, начинающий средний (Novice Low, Novice Mid)

Если у вас нет хотя бы базового уровня (0, 0+) лучше и вовсе не упоминать об этом в резюме.

Иногда работодатели устраивают проверку, а на практике доказать разницу между полным отсутствием навыков и 0+ уровнем практически невозможно.

Есть вероятность, что работодатель сочтет, что вы приукрасили свои возможности в анкете. А такого лучше не допускать.

Если работодателю требуются носители, не называйте себя носителем, если вы не родились или не жили за границей. Даже если у вас безупречные навыки. Пишите «близкий к носителю» или «близкий к совершенству».

5

Уровни знания иностранных языков в резюме: пример

Стандартная форма резюме обязательно содержит в себе раздел «знание языков» и как правило не вызывает сложностей у соискателей, которые знают ключевые правила ее заполнения.

Стоит отдельно отметить, что вакансии, в которых требование языка является обязательным, предоставляют кандидатам значительно выше уровень оплаты труда, чем те вакантные должности, где язык не требуется. Как правило, это работа в международных компаниях или организациях занимающихся внешней экономической деятельностью.

Помните, что это очень важный пункт, на основе которого рекрутер может сделать выводы и о прочих ваших навыках. Если вы намеренно завысите степень своих знаний, то работодатель усомниться и в ваших профессиональных достижениях. А если вы принижаете свои знания, то это явный признак неуверенности в себе

Поэтому так важно понять, как правильно использовать шкалу оценки своих навыков. Так как же заполнить пункт знания иностранных языков в резюме? Представляем вам наиболее распространённые варианты оценок

Корректно указываем степень знания языка

Для международных языков существуют различные степени оценки, однако есть и общий стандарт, применяемый и используемый во всем мире. За основу бы берем русифицированную классификацию и ее аналоги в английском языке.

Разберем уровни английского языка для резюме подробнее:

Международная градация уровня английского языка для резюме

Пример знания немецкого языка в резюме

Обратите внимание на формулировку на сайтах по трудоустройству

Каждый сайт по поиску работы представляет свой формат резюме к заполнению. И графа «знание языков» может выглядеть по-разному. Выбирая конкретный язык из списка, вам на выбор предоставляется для оценки следующая градация:

Из-за собственной градации, представляемой сайтами по поиску работы, пользователям иногда становится сложно достоверно заполнить этот пункт, а работодателям понять соискателей. Поэтому не стесняйтесь пояснять свои навыки в графе дополнительные сведения.

Если вы не можете оценить степень владения языком

Для оценки своих знаний в языке вам будут полезны онлайн тесты, которые представлены на сайтах различных языковых школ. Пройдя несколько, вы получите средний бал, тем самым получив наиболее достоверную информацию. После оценки своей компетенции можете внести полученные сведения в резюме.

Чаще всего изучение иностранного языка является для человека необходимостью в карьере, или желанием уехать жить за границу и т.д. Реже люди изучают языки для собственного развития. Однако упоминание изучение языков как хобби может стать большим плюсом в глазах работодателя. Это является показателем того что человек хочет расти и развиваться сам по себе, без влияния факторов необходимости. И значит, такой человек не ленив и всегда готов открывать для себя новое.

Общие рекомендации:

Вам необходимо донести до рекрутера следующие данные:

Обращайте внимание на требования к языку указанные в вакансии. Если ваш уровень немного не дотягивает, отметьте в сопроводительном письме, что увидели требования и готовы в ходе работы устранить данный недочет

В любом случае, ключевую роль будет играть ваш опыт. И если вы дадите потенциальному работодателю понять, что вы достойный кандидат, на вас обязательно обратят внимание.

Уровни владения иностранным языком

Чтение несложных текстов, общение на элементарном уровне «со словарем» – базовый уровень. В международной классификации это Elementary. Работодатели такой уровень рассматривают как навыки, приобретенные в общеобразовательной школе (даже не языковой)

Возможно, что поприветствовать иностранную делегацию на предприятии работник с базовым уровнем и сумеет, но вряд ли сможет привлечь внимание рекрутера крупной международной компании при рассмотрении кандидатуры на вакансию выше рабочей специальности.
Умение письменно выразить свою мысль, понять несложную речь и объясняться на бытовые темы — в российском варианте обозначается формулировкой «хорошее/уверенное владение» или «разговорный» английский (французский, испанский, любой другой язык) – в резюме обозначается Pre-Intermediate. Соискатель вполне сносно может читать на необходимом языке художественную или публицистическую литературу, используя при необходимости словарь, но в силу отсутствия языковой практики говорит плохо

Если вакансия предполагает изучение литературы и ведение деловой переписки с партнерами-иностранцами, то это и есть уровень «уверенного владения».
Умение свободно общаться на любые темы (вести диалог с одним или несколькими собеседниками), навык формулировать свое мнение по различным вопросам, а также выражение своей мысли в письменном виде, не используя словарь – в российском понимании это формулируется как «свободное владение языком». В международной классификации – Intermediate. Владение иностранным языком на этом уровне ощутимо повышает шансы занять вакантную должность, особенно если одним из обязательных условий указывается знание иностранного языка. Выступая соискателем на должность в международной компании, чья деятельность , как правило, связанна с внешней экономикой, в резюме необходимо указать свое свободное владение языком, наличие навыков ведения переговоров и деловой переписки.
Свободное общение с носителями языка, монологи на различные темы с использованием сложных грамматических конструкций, чтение специализированной/технической литературы и сложных текстов указывается как уровень продвинутый — Upper-Intermediate . Этот уровень является достаточным для трудоустройства на вакансию, требующую знания иностранного языка (за исключением преподавателя, переводчика и нескольких других узконаправленных специальностей). Указывая данный уровень знания, соискатель претендует не только на работу в иностранной компании, располагающейся в России, но и в зарубежных офисах.
Уровень профессионального владения или Advanced, указанный в резюме, подразумевает, что человек:
является выпускником филологического факультета;
может бегло и грамотно говорить на любые темы, даже если не разбирается в предмете разговора;
способен использовать разговорный и письменный иностранный язык в обыденной жизни;
понимает нюансы и конструкции языка;
готов менять стиль общения в зависимости от обстоятельств.

  1. Ну и наконец, владение иностранным языком в совершенстве так указывается в резюме или Proficiency – понимание всего услышанного и прочитанного, умение анализировать и обобщать информацию из разных устных и письменных источников, высказывая свое мнение по любому вопросу. Обладая всеми этими навыками можно претендовать на более высокооплачиваемую должность в компании.

Основные составляющие резюме на английском языке

Резю­ме не долж­но быть длин­нее одной стра­ни­цы, ина­че вни­ма­ние чита­ю­ще­го рас­се­и­ва­ет­ся из-за боль­шо­го коли­че­ства, воз­мож­но, лиш­ней инфор­ма­ции. Кро­ме того, в 90% слу­ча­ев со вто­рым листом может про­изой­ти следующее:

  • вто­рой лист не прой­дет по фак­су и будет выбро­шен в мусор­ную кор­зи­ну секретарем;
  • его забу­дут под­ко­лоть к пер­во­му листу и потеряют;
  • его при­ко­лют, но к чужо­му резюме.

Если же вся инфор­ма­ция не уме­ща­ет­ся на один лист, то, по край­ней мере, на каж­дой стра­ни­це напи­ши­те свои имя и фами­лию и кон­такт­ную информацию.

В США и Кана­де резю­ме назы­ва­ют CV (сокра­ще­ние от Curriculum Vitae, что в пере­во­де озна­ча­ет «био­гра­фия»). В Евро­пе – resume.

Резю­ме состо­ит из рас­кры­тия таких пунк­тов, как:

  • Пер­со­наль­ная инфор­ма­ция (Personal Information / Personal Data)
  • Долж­ность, на кото­рую пре­тен­ду­ют (Objective / Employment)
  • Обра­зо­ва­ние (Education / Qualifications)
  • Опыт рабо­ты (Work Experience / History)
  • Инте­ре­сы (Interests)
  • Реко­мен­да­ции (References)

Какие бывают уровни?

В России для определения языковой компетенции используется международная система стандартов. Однако многие сайты трудоустройства предлагают свою таблицу оценок на русском языке. Например: начальный, базовый, разговорный, хороший, свободный, совершенный.

Начальный

Первый уровень предполагает знание азов (алфавит, фонетика, минимальный набор лексики). Эту степень владения иностранным языком в резюме лучше не отражать.

Базовый

Во второй ступени предусматривается знание основ иностранной речи, чтение текстов со словарем и общение на бытовые темы в рамках популярных разговорных фраз, умение строить простые вопросы и формулирование ответов. Например, узнать дорогу, спросить время, забронировать номер в отеле.

Разговорная речь

Эта стадия означает понимание и поддержание бесед на бытовые темы, широкий словарный запас, чтение адаптированных текстов и фильмов с субтитрами. Уровень следует отражать в резюме, так как он предусматривает знание языковой базы, а изучить профессиональную лексику можно со временем.

Свободное общение

Оно означает почти идеальное владение английским языком. Соискатель с таким уровнем знаний способен общаться на узкопрофессиональные темы, понимать любую литературу, вести деловую переписку и писать тексты различной сложности. Уровень предполагает большое преимущество перед другими кандидатами.

Владение в совершенстве

Это наивысший уровень знания. Он предполагает умение строить любые грамматические конструкции, понимать техническую документацию, знать и пользоваться сленгом и устаревшими выражениями.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *